Płaczę, jak słyszę  Nokturn Chopina

Płaczę, jak słyszę Nokturn Chopina

[vc_row][vc_column][vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]Z[/eltd_dropcaps] uroczą, zdolną, charyzmatyczną pisarką, mieszkającą od wielu lat w Paryżu, hrabiną BEATĄ DE ROBIEN rozmawiamy o jej życiu, o jej wspaniałych, interesujących książkach… Francja to obecny Pani dom, to miejsce od wielu, wielu lat. Więcej jest w Pani tej Francuzki czy Polki? Ja jestem jak dziecko, które kocha równie mocno swoją mamę i tatę. Paryż mnie stymuluje do pracy, tu życie wibruje, nie sposób nadążyć za wszelkiego rodzaju wystawami i spektaklami, ale uwielbiam tez przyjeżdżać do Warszawy, gdzie opera, teatr, galerie są imponujące. Lubię francuskie kartezjańskie myślenie, ale nie bronię się przed emocjami. Płaczę jak słyszę Nokturn Chopina w wyjątkowo dobrej interpretacji lub gdy grają polski hymn narodowy…[/vc_column_text]

[vc_empty_space height=”30″][eltd_blockquote text=”Jest to tylko wstęp do całego artykułu. Chcesz dowiedzieć się więcej – kup magazyn” show_icon=”no”][vc_empty_space height=”30″]

[vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]W[/eltd_dropcaps]ith a charming, talented, charismatic writer, living for many years in Paris, Countess BEATA DE ROBIEN we talk about her life, her wonderful, interesting books … France is your current home, a place for many, many years. Are you feeling more French or more Polish? Am I still Polish? Let yourself judge: I do not drink vodka, I work 12 hours a day, 7 days a week. I am solid, punctual, keep my word, do not attend demonstrations, do not sign a petition (which does not mean that I am not interested in the problems of society), I am neither a feminist, nor an ecologist, nor a vegetarian. But I may cry if a Chopin’s nocturne is exceptionally well executed, and also when listening to the Polish national anthem…[/vc_column_text]

 

[/vc_column][/vc_row]