[vc_row][vc_column][vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]P[/eltd_dropcaps]AUL POIRET, syn kupca sukiennego z paryskiej dzielnicy Les Halles, już we wczesnych latach przejawiał zdolności plastyczne, pasjonując się teatrem – interesowały go stroje, materiały, zdobienia. Musiał walczyć o to, by ojciec pozwolił mu na porzucenie rodzinnego interesu. Cieszący się ogromnym uznaniem Doucet, któremu Paul pokazał swoje szkice, wybawia go z opresji i proponuje mu pracę na stanowisku konstruktora odzieży, zajmującego się modelowaniem (modeliste). To właśnie tu Paul Poiret poznaje kulisy projektowania. Pierwszy model Poireta to peleryna z czerwonego sukna z wyłogami i podszewką z szarej chińskiej krepy, zapinana na boku na sześć emaliowanych guzików. Rośnie liczbazamówień, a klientki domagają się innych kolorów…[/vc_column_text]
[vc_empty_space height=”30″][eltd_blockquote text=”Jest to tylko wstęp do całego artykułu. Chcesz dowiedzieć się więcej – kup magazyn” show_icon=”no”][vc_empty_space height=”30″]
[vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]P[/eltd_dropcaps]AUL POIRET, son of a cloth merchant from the Les Halles district of Paris, showed his artistic abilities in the early years, passionate about theater – he was interested in clothes, materials and decorations. He had to fight with his father so that he would let him give up his family business. Doucet, highly appreciated fashion designer, to whom Paul showed his sketches, rescues him from oppression and offers him a job as a model builder, model maker. This is where Paul Poiret gets to see the backstage of fashion designing. The first of Poiret’s models is a cape made out of red cloth with lapels and fleece made out of gray Chinese crepe, fastened on the side with six enamel buttons. The number of orders is increasing and clients are demanding other colors…[/vc_column_text]
[/vc_column][/vc_row]