[vc_row][vc_column][vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]4[/eltd_dropcaps] czerwca w Auli Politechniki Warszawskiej odbyło się Święto Narodowe Republiki Włoskiej, gdzie byli zgromadzeni wspaniali goście ze świata dyplomacji, kultury, sztuki, biznesu oraz media i prasa. Dla Włochów jest to szalenie ważne święto – jedna z najważniejszych dat w narodowej historii ich ojczyzny. Byłam pod ogromnym wrażeniem wspaniałej atmosfery, klimatu, jaki stworzył Pan Luca Franchetto Pardo, witając w bardzo serdeczny, przyjacielski sposób przybyłych gości. Z wielką estymą wysłuchaliśmy hymnu włoskiego i polskiego. To był wspaniały, niepowtarzalny, z nutą patriotyzmu międzynarodowy wieczór. Jestem bardzo wdzięczna Panu Ambasadorowi za to wyróżnienie – zaproszenie, bo mogłam godnie reprezentować moje wydawnictwo LAMetD „La Mode et la Diplomatie”.
[vc_empty_space height=”30″][eltd_blockquote text=”Jest to tylko wstęp do całego artykułu. Chcesz dowiedzieć się więcej – kup magazyn” show_icon=”no”][vc_empty_space height=”30″]
[vc_row][vc_column][vc_column_text][eltd_dropcaps type=”normal” color=”” background_color=””]O[/eltd_dropcaps]n the 4th of July, at the Warsaw’s University of Technology Auditorium, the National Day of the Italian Republic took place, gathering the amazing guests representing diplomacy, culture, art, business, media and press. For the Italians, it is an incredibly important day – one of the most important dates in the national history of their motherland. I was very impressed with the wonderful atmosphere, the ambiance, which Mr Luca Franchetto Pardo created, welcoming the incoming guests in a very warm and friendly manner. We listened to the national anthems of both Italy and Poland with great esteem. It was an amazing, one-of-a-kind, international evening, laced with a note of patriotism. I’m very grateful to the Ambassador for this honour – the invitation, since it enabled me to represent my magazine, LAMetD „La Mode et la Diplomatie”.
[/vc_column][/vc_row]